Willkommen

Der digitale Binnenmarkt, eines der Hauptziele von Europa 2020, weist nach wie vor Sprachbarrieren auf. Europa ist mehrsprachig, die Vielfalt des kulturellen Erbes eröffnet viele Möglichkeiten, ist aber gleichzeitig ein Hindernis für grenzüberschreitenden E-Commerce, soziale Netze und Austausch von (kulturellen) Inhalten. Sprachen ohne ausreichende, digitale Unterstützung laufen Gefahr, marginalisiert zu werden. Diese Barrieren müssen durch Sprachtechnologien wie Maschinübesetzung überwunden werden. Dies hat auch die “Connecting Europe Facility (CEF)” erkannt.  Um den on-line Binnenmarkt sprachbarrierenfrei zu gestalten, ist es notwendig, den Zugang zu Sprachressourcen zu garantieren und deren Qualität an höchsten Standards zu messen.

LT Observe ist die On-line Plattform für praktische Information über Sprachressourcen und Politik und Strategien für den mehrsprachigen digitalen Binnenmarkt auf europäischer, nationaler und regionaler Ebene.

Veranstaltungen

España, Madrid, Centro de convenciones IFEMA NORTE, Room F.
05
to
05
Okt-2016

The purpose of this workshop is to draw attention to the potential benefits of the conjunction of Open Data and Language Processing Technologies; and address it societal, economic, legal and technical challenges.

The message: Combining Open Data and Language Processing Technologies is an opportunity not to be missed.

Pre event website:
http://www.agendadigital.gob.es/planes-actuaciones/tecnologias-lenguaje/Paginas/open-linguistic-data.aspx

Impact session
If you are interested in this workshop, you may be also interested in the impact session “Data + Language Technologies” that will take place the day after (Thursday, October 6, 17:00 – 17:45) on the same subject. Attendance is free. More information here: http://opendatacon.org/agenda/

Sevilla (Spain)
30
to
02
Nov-2016

Venue: Sevilla 
Date: 30th November 2016 
Time: 17.00 – 19.00 h

LTO will organise its Final Workshop at the event (Programme)

The Observatory for Language Resources (LR) and Machine Translation (MT) in Europe (http://www.lt-innovate.org/lt-observe) derives from the need expressed by multilingual solution providers (enterprises and researchers) to have better access to more usable language resources (LRs), together with the more general need to make available large amounts of content and data that are currently untapped due to language barriers, leading to a loss of economic opportunities. The LT-Observatory aims at making LRs more accessible to and usable by users of machine translation in public and commercial services. In parallel, LT strategies at national and regional level were investigated and funding sources identified that provide windows of opportunity for LT projects.

The LTO session will present the practical results of the project, i.e. tools and on-line information for the benefits of all involved in LT/MT and that will be maintained after the project end. These include: 

  • A language resources catalogue, annotated LRs for commercial and other purpose. 
  • On-line guide to national and regional funding opportunities.
  • The MT EcoGuide: Practical steps for LT developers and users, and recommendations to decision-makers in easy-to-consume modules.