- D1.1 Report on resources
- D1.2 On-line catalogue on resources
- D1.3 Best practice guide on LRs for automated MT
- D1.4 Analysis of coverage situation
- D2.1 Database of stakeholders
- D2.2 Methodology and time line for dialogue events
- D3.1 List of national and regional strategies
- D3.2 List of countries where European Structural and Investment Funds are available for language issues
- D4.1 Specifications of the LT Observatory
- D4.2 First beta version of LT Observatory
- D5.1 Position Paper and Preliminary joint Strategic Research and Innovation Agenda for the LT/MT field
- D5.2 Strategic Research and Innovation Agenda for the LT/MT field
- D5.3 MT EcoGuide
- D6.3 REPORTS ON THIRD PARTY EVENTS AND THE FINAL WORKSHOP
LT-Observe is a service layer of the LT-Innovate portal and one of the main results of the LT-Observatory project. Currently, it focuses on three main services:
- The Public Policy Observatory aims at providing information about public policies and funding sources. It is divided into 4 sub-sections: EU language policies, National language strategies, EU funding opportunities, and National (or regional) funding opportunities.
- The Language Resources Observatory is intended to become a one-stop-shop catalogue of user-friendly language resources (LRs) based on existing repositories and suggesting new ways to make LRs seamlessly available to LT/MT professionals.
- The MT EcoGuide provides practical guidance through the "ecosystem" of LR, MT and LT. Created in modules for the use of different stakeholders (MT and LT developers, decision makers, end users and general public), it answers FAQs and helps users to make the right decisions regarding the accessibility and use of LRs, to find funding programmes, and to learn how LT can help make the Digital Single Market multilingual.
In addition to the three core services, LT-Observe provides News in three different news channels:
- LangTechNews (language technology news worldwide),
- CITIA news (conversational interaction technology news) and
- LangPolNews (European language and language-related policy news).
LT Observe provides a Catalogue of selected Language Resources (LRs) that meet the requirements of machine translation (MT) professionals in an operational context.
EU/National language strategies and funding opportunities
The citizens of the 28 Members States of the European Union speak 24 official languages and altogether 60+ languages. This represents a rich cultural heritage but at the same time, a tremendous barrier for effective and efficient communication across borders (or even across regions). Language technologies help maintaining the linguistic diversity and at the same time, fostering cross-lingual communication, be it for e-commerce, e-government, culture or education. Languages are a powerful tool and that is why they are a somewhat sensitive issue. Some Member States developed language strategies but not many involve language technologies in their considerations.
Language policies (rather than strategies) deal commonly with language learning, protection of the (national) language, and the status of minority languages. Very few EU Member States developed a proper language technology strategy. Examples in the past are: France with its Techno-Langue programme (2002-2006); or Estonia with its National programme for Estonian Language Technology" (2006-2010).
EU Member States with actual language technology strategies: Spain published its "Plan de Impulso" on 20 October 2015 that dedicated 90+MEUR to language technologies for Spain's national and regional languages. As such, it is currently the highest doted national initiatives in the area of language technologies. Another example is Ireland with its "20 years strategy for the Irish language" 2010 to 2030 that explicitly includes language technologies.
Strategic Research and Innovation Agenda (SRIA) version 0.9
The integration of the connected Digital Single Market must address our languages: the Digital Single Market is a multilingual challenge! Our treasured multilingualism, one of the main cultural cornerstones of Europe and what it means to be and to feel European, is also one of the main obstacles of a truly connected Digital Single Market. It is the goal of the European Language Technology community – including research, development, innovation and other relevant stakeholders – to provide the technological facilities for a truly connected and integrated multilingual Digital Single Market.