Objectifs

5 objectifs

  1. Créer un répertoire des ressources linguistiques  résultant des secteurs publics nationaux et privés ( en tenant compte des existants); en fonction de la qualité des ressources, les classifier pour plus de fiabilité et d’interopérabilité en incluant les problématiques légaux et de standardisation.

  2. Identifier les sources de financement nationales et régionales, en tenant compte des fonds régionaux et structurels

  3. Prolonger la section LT News Observatory, , lancée depuis le LT COMPASS project.

  4. Booster la coopération entre les partenaires à travers d’événements orientés vers le dialogue.

  5. Elaborer une feuille de route des besoins à venir pour améliorer la qualité de TA et pour une couverture linguistique optimale du marché dématérialisé unique en Europe. L’objectif est la création une plateforme LT Observe durable pour les fournisseurs de ressources linguistiques mais aussi pour les utilisateurs du service de ressources linguistiques dans l’optique de la mise en pratique en traduction automatique en incluant les possibilités de financement régionales et nationales qui vont dans le même sens.